Krishnamurti's Notebook 克里笔记

PART_2 LONDON 10TH JULY TO 12TH JULY 1961

7.10

Little sleep but wake up to be aware that there is a great sense of driving energy which is focused in the head. The body was groaning and yet it was very still, stretched out flat and very peaceful. The room seemed to be full and it was very late and the front door of the next house was shut with a bang - There was not an idea, not a feeling and yet the brain was alert and sensitive. The pressure and the strain were there causing pain. An odd thing about this pain is that it does not in any way exhaust the body. There seems to be so much happening within the brain but yet it is impossible to put into words what exactly is taking place. There was a sense of measureless expansion.

睡眠很少,但醒来会意识到 有一种强大的驱动能量感,集中在头部。 身体在呻吟,但它非常静止,平坦地伸展着,非常和平。 房间好像被充满了,已经很晚了 隔壁房间的前门被砰的一声关上了 —— 没有想法,没有感觉,但大脑是警觉和敏感的。 压力和张力在那里引起疼痛。 这种疼痛的一个奇怪之处在于,它不会以任何方式消耗身体。 大脑中似乎发生了很多事情 但是,无法用语言表达到底发生了什么。 有一种无可衡量的扩张感。

7.11

11th The pressure and strain have been rather heavy and there is pain. The odd part of all this is that the body in no way protests or puts up resistance in any way. There is an unknown energy involved in all this. Too busy to write much.

这种压力和张力相当沉重,有疼痛。 这一切的奇怪之处在于 身体绝不以任何方式抗议或抵抗。 这一切涉及一种未知的能量。太忙了,写不了太多。

7.12

12th It was bad last night, shouting and groaning. The head was painful. Though little sleep, woke up twice and each time there was a sense of expanding intensity and intense inward attention and the brain had emptied itself of all feeling and thought.

昨晚很糟糕,大喊大叫,呻吟。脑袋很痛。 虽然睡得短,却醒了两次, 每一次都有一种扩张的强度和强烈的内在关注的感觉 这颗大脑已经清空了所有的感觉和思想。

Destruction, the complete emptying of the brain, the reaction and memory must without any effort wither away; withering away implies time but it is time that ceases and not the ending of memory.

毁灭,大脑及其反应和记忆,完全地排空, 必须不费吹灰之力地枯萎; 枯萎意味着时间 但那消亡的,就是时间,而不是记忆的终结。

This timeless expanding that was taking place and the quality and degree of intensity are wholly different from passion and feeling. It was this intensity totally unrelated to any desire, wish or experience, as remembrance, that was rushing through the brain. The brain was only an instrument and it's the mind that is this timeless expanding, exploding intensity of creation. And creation is destruction.

这种非时间性的扩张正在发生 而这种强度的质量和程度完全不同于激情和感觉。 这种强度完全地无关于任何欲望、愿望或体验, 那些穿透大脑,冲走了。 这颗大脑只是一个工具,它是这个头脑 是那个非时间性的扩张、属于创造的爆炸性强度。 而创造,就是毁灭。

In the aeroplane it's going on.* [* Flying to Geneva from where he drove to a friend's chalet at Gstaad.]

在飞机上,它正在进行。 [飞往日内瓦,从那里他开车到格施塔德的一个朋友的小木屋。]