Question: What is the difference between surrendering to the will of God and what you are saying about the acceptance of what is ?
问:屈服于上帝的旨意,与你所说的接受‘什么是’, 两者之间有什么区别?
Krishnamurti: Surely there is a vast difference, is there not? Surrendering to the will of God implies that you already know the will of God. You are not surrendering to something you do not know. If you know reality, you cannot surrender to it; you cease to exist; there is no surrendering to a higher will.
克里希那穆提:肯定有很大的不同,不是吗? 屈服上帝的旨意,意味着你已经知道上帝的旨意。 你无法屈服于你不知道的东西。 如果你知道现实,你就不能屈服于它;你已不复存在; 这样,就没有屈服于一种更高的意志。
If you are surrendering to a higher will, then that higher will is the projection of yourself, for the real cannot be known through the known. It comes into being only when the known ceases to be. The known is a creation of the mind, because thought is the result of the known, of the past, and thought can only create what it knows; therefore what it knows is not the eternal. That is why, when you surrender to the will of God, you are surrendering to your own projections; it may be gratifying, comforting but it is not the real.
如果你臣服于一个更高的意志,那么,那个更高的意志就是你自己的投射, 因为这个现实无法通过已知来认识。 只有当已知不再存在时,它才会出现。 已知是头脑的一个创造物, 因为思想是已知的产物,是属于过去的,而思想只能创造它已经知道的东西; 因此,它所知道的东西不是这个永恒的。 正是由于那个原因,当你屈服于上帝的旨意时,你其实是在屈服于你自己的投射; 它可能是令人满意的,令人欣慰的,但它不是这个现实。
To understand what is demands a different process - perhaps the word `process' is not right but what I mean is this: to understand what is is much more difficult, it requires greater intelligence, greater awareness, than merely to accept or give yourself over to an idea. To understand what is does not demand effort; effort is a distraction. To understand something, to understand what is you cannot be distracted, can you?
要理解‘什么是’,需要一个不同的过程 —— 也许“过程”这个词不对,但我的意思是: 要理解什么是,困难得多, 它需要更伟大的智慧,更伟大的觉悟,而不只是去接受或把自己奉献给一个理念。 理解什么是,不需要努力; 努力是一种分心。 要理解某个东西,要理解‘什么是’,你不可能分心,你能吗?
If I want to understand what you are saying I cannot listen to music, to the noise of people outside, I must give my whole attention to it. Thus it is extraordinarily difficult and arduous to be aware of what is, because our very thinking has become a distraction. We do not want to understand what is. We look at what is through the spectacles of prejudice, of condemnation or of identification, and it is very arduous to remove these spectacles and to look at what is.
如果我想理解你在说什么,我不能去听音乐,去听外面的人们的噪音, 我必须全神贯注于此。 因此,要意识到什么是,是非常困难和艰巨的, 因为我们的思考本身,就变成了一种分心。 我们不想理解‘什么是’。 我们通过偏见、谴责或认同的眼镜来看待‘什么是’, 摘下这些眼镜去看‘什么是’,是非常艰巨的。
Surely what is is a fact, is the truth, and all else is an escape, is not the truth. To understand what is, the conflict of duality must cease, because the negative response of becoming something other than what is is the denial of the understanding of what is. If I want to understand arrogance I must not go into the opposite, I must not be distracted by the effort of becoming or even by the effort of trying to understand what is. If I am arrogant, what happens? If I do not name arrogance, it ceases; which means that in the problem itself is the answer and not away from it.
当然,什么是事实,是真理,其他一切都是逃避,不是这个真理。 要理解什么是,二元性的冲突必须停止, 因为成为“什么是”之外的东西的消极回应,就是拒绝去理解“什么是”。 如果我想理解傲慢,我一定不能反其道而行之, 我不能被成为的努力,甚至试图理解“什么是”的努力所分心。 如果我傲慢,在发生什么? 如果我不命名傲慢,它停止; 这意味着问题本身就是答案,而不是离开它。
it is not a question of accepting what is; you do not accept what is, you do not accept that you are brown or white, because it is a fact; only when you are trying to become something else do you have to accept. The moment you recognize a fact it ceases to have any significance; but a mind that is trained to think of the past or of the future, trained to run away in multifarious directions, such a mind is incapable of understanding what is.
这不是接受什么是的问题; 你不接受什么是,你不接受你是棕色的或白色的,因为它是一个事实; 只有当你试图成为别的人物时,你才必须接受。 一旦你认识到这是一个事实,它就不再有任何意义; 但是一个被训练去思考过去或未来,被训练往各种方向逃窜的头脑, 像这样的一个头脑,无法理解“什么是”。
Without understanding what is you cannot find what is real and without that understanding life has no significance, life is a constant battle wherein pain and suffering continue. The real can only be understood by understanding what is. It cannot be understood if there is any condemnation or identification.
不理解什么是,你无法找到什么是真 没有这种理解,生命就没有意义, 生命是一场持续的战斗,痛苦和磨难仍在继续。 只有通过理解什么是,才能理解真理。 如果有任何谴责或认同,它就不被理解。
The mind that is always condemning or identifying cannot understand; it can only understand that within which it is caught. The understanding of what is, being aware of what is, reveals extraordinary depths, in which is reality, happiness and joy.
总是在谴责或认同的头脑无法理解; 它只能理解它所占据的东西。 对什么是的理解,对什么是的觉知,揭示出非凡的深度, 其中有现实、快乐和欢笑。